หน่วยงาน: Chulalongkorn University (CU)
ผลลัพธ์:  37,572
เรียงข้อมูลโดย:  
41
11 มิ.ย. 2568
Factors Affecting the Knowledge of Women on Traditional Hand-Woven Fabric Products in Hongsa District, Xayabouly Province, Laos
42
11 มิ.ย. 2568
Lakhon Rong Songs of the Nakhon Bantoeng Troupe (Mae Bunnak Kanlayanamit) & the Phenomenon of Music in Siam
43
11 มิ.ย. 2568
Creative Thai Art Learning for Urban Societys Well-being
44
11 มิ.ย. 2568
The Impact of War-Induced Trauma on Young Israelis: A Qualitative Examination of the Davids Circle Project at Koh Phangan
45
11 มิ.ย. 2568
Musicking and Identities in and from Religious Places of Thai Diasporas in Chicagoland
46
11 มิ.ย. 2568
Ancient Service Systems in Historic Houses and Their Contribution to Sustainable Urban Development: The Case of Architect Sinans House
47
11 มิ.ย. 2568
The Walasuji Tradition: Forgotten Meanings and Values
48
11 มิ.ย. 2568
Musical Convergence in Cross-Cultural Jazz Composition: An Analysis of Spring is Back
49
11 มิ.ย. 2568
Reimagining Public Art in Thailand: Policy, Practice and Sustainability
50
11 มิ.ย. 2568
Problems of Contemporary Art in the Regions of Great Altai
51
11 มิ.ย. 2568
Abstraction in Traditional Kazakh Art
52
11 มิ.ย. 2568
A Digital Creative Industry, Webtoons: With a Focus on the Thai Webtoon Market
53
11 มิ.ย. 2568
Revolutionizing Dance: Advanced Choreographic Trends of the 21st Century
54
11 มิ.ย. 2568
The Figures of (Sound/Noise) in the Thai Art Context
55
11 มิ.ย. 2568
Ensemble Music for Social and Emotional Development: A Case Study of Primary School Children in a Suburban Malaysian Chinese Community
56
11 มิ.ย. 2568
Wounded But Not Broken: Terror, Grief, Healing and Music
57
12 พ.ค. 2568
New Voices in Translation Studies Vol. 29 No. 2 (2024)
58
12 พ.ค. 2568
Visitors’ Virtual Museum Experiences as Cross-Cultural Meaning-Making Processes: A Case Study of Museum Siam’s Virtual Exhibition
59
12 พ.ค. 2568
Translation and the Leftist Philosophical Discourse in the Pahlavi Period in Iran
60
12 พ.ค. 2568
The Development of Strategic Competence in C-E Consecutive Interpreting among MTI Students: A Longitudinal Study
61
12 พ.ค. 2568
Reading Homosexuality through Textuality: A Study of Chinese Translations of Call Me by Your Name in Taiwan and Mainland China
62
12 พ.ค. 2568
Leopardi's Voice Through Translation
63
12 พ.ค. 2568
Exploring the Microethics of Fansub Communities in Mainland China: A Vignette Analysis Focused on Analytical Ethical Decision-making
64
12 พ.ค. 2568
A Sensory Study for the Translation of Atmosphere in Silvina Ocampo’s Short Stories
65
12 พ.ค. 2568
Book Review: New Advances in Translation Technology: Applications and Pedagogy
66
12 พ.ค. 2568
Book Review: Translation and Interpreting in the Age of COVID-19
67
12 พ.ค. 2568
Book Review: Translation and Race
68
12 พ.ค. 2568
Mapping Saudi Institutions’ Translation and Interpreting Research in the Web of Science and Scopus: A Bibliometrics Approach
69
12 พ.ค. 2568
Eye-key Span as a Measure of Cognitive Effort in Translation: A Study on the Influence of Directionality on Cognitive Effort
70
12 พ.ค. 2568
A Historiographical Analysis of Translation Histories in Iran: The Case of Iranian Scholarly Journal Articles
71
12 พ.ค. 2568
Translating First-hand Accounts of Violence Against Women in Conflict Zones
72
12 พ.ค. 2568
Literary Translator Competence from the Iranian Teachers’ Perspective: A Qualitative Approach
73
20 ม.ค. 2568
Transfer of Phraseological Units (Collocations) in Literary Translation: Corpus-based Research in the French Language and its Equivalents in Italian and Polish
74
20 ม.ค. 2568
Revisiting the (Un-)translatability of the Quranic Discourse in Light of the Hermeneutic Approach to Translation
75
20 ม.ค. 2568
Translators in Fabula: Bridging Transfiction and Translator Studies through a Comparative Analysis of Contemporary Italian Narratives
76
20 ม.ค. 2568
Title reviewed: Nika, O., Hrytsenko, S., Korolova, N., Oleshko, Yu., & Mazepova, Yu. (2023). Ukrainsko-anhliiskyi slovnyk medychnoho strakhuvannia [Ukrainian-English Medical Insurance Dictionary]
77
20 ม.ค. 2568
The Effect of Self-revision on the Quality of Texts Translated by Trainee Translators
78
20 ม.ค. 2568
Transformation of Literary Translations of the Literary Classics by Abai Kunanbayev
79
20 ม.ค. 2568
Designing Multilingual Questionnaires for Translation and Interpreting Studies: A Reflective Paper Based on a Survey of Swiss Federal Translators’ Profiles and Needs
80
20 ม.ค. 2568
Spontaneous Translating and Translanguaging in a Russian Language Classroom
37,572
/
940
DOI Smart-Search
สวัสดีค่ะ ยินดีให้บริการสอบถาม และสืบค้นข้อมูลตัวระบุวัตถุดิจิทัล (ดีโอไอ) สำนักการวิจัยแห่งชาติ (วช.) ค่ะ