|
My Mother Cooked Me;My Father Ate Me: the treatment of taboos in English translations of the Grimms’ Kinder- und Hausmärchen (1823-2005) |
|---|---|
| รหัสดีโอไอ | |
| Creator | Maria-Venetia Kyritsi |
| Title | 1. My Mother Cooked Me 2. My Father Ate Me: the treatment of taboos in English translations of the Grimms’ Kinder- und Hausmärchen (1823-2005) |
| Publisher | IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University |
| Publication Year | 2554 |
| Journal Title | New Voices in Translation Studies |
| Journal Vol. | 7 |
| Journal No. | 1 |
| Page no. | - |
| Keyword | children’s books, children’s literature, comparative translation, dual addressee, fairy tales, folk tales, German, Grimm, Kinder- und Hausmärchen, taboos, translation |
| URL Website | https://newvoices.arts.chula.ac.th/ |
| Website title | New Voices in Translation Studies |
| ISSN | 1819-5644 |