![]() |
Enseigner la traduction du culturel : une approche fonctionnelle sur fondement interpr?tatif |
---|---|
รหัสดีโอไอ | |
Creator | Sasi INTAKOSUM |
Title | Enseigner la traduction du culturel : une approche fonctionnelle sur fondement interpr?tatif |
Publisher | คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ |
Publication Year | 2562 |
Journal Title | วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ |
Journal Vol. | 19 |
Journal No. | 2 |
Page no. | 231-260 |
Keyword | interculturel, probl?me de traduction, p?dagogie de la traduction, approche fonctionnelle, Th?orie Interpr?tative |
URL Website | https://www.tci-thaijo.org/index.php/liberalarts/index |
Website title | วารสารศิลปศาสตร์ |
ISSN | 2672-9814 |
Abstract | Le discours traductologique tha? tend ? assimiler sous l'?tiquette du ? probl?me de traduction ? questions linguistiques et questions culturelles. Qu'il s'agisse d'?carts entre expressions de deux langues donn?es, de r?f?rences ?trang?res m?connues ou ? connotations diff?rentes, la probl?matique est fr?quemment envisag?e comme d?coulant de ? diff?rences culturelles ?. Quant au traitement des disparit?s entre les deux cultures, les traductologues privil?gient l'explication ? la fonction - qui n?cessite une adaptation - de crainte d'enfreindre la r?gle de la ? fid?lit? ?. Cet article entend mettre en valeur l'analyse ? fonctionnelle ? appliqu?e aux ?l?ments culturels, et l'analyse des ? destinataires ? que devra servir la traduction. Le r?sultat de la d?marche devrait aider les apprentis-traducteurs dans leur choix de restitution du r?le que jouent les r?alit?s culturelles. Il s'agit de r?pondre au besoin des utilisateurs de la traduction en respectant les crit?res de la ? fid?lit? ? telle que la sous-tend la Th?orie Interpr?tative de la Traduction : ?tre fid?le au vouloir dire de l'auteur et au destinataire de la traduction gr?ce ? une ?quivalence fonctionnelle entre l'original et l'?uvre traduite. |